| Language Laboratory. Doctor. Master. University professor. Savant. Modern instruction holds no secrets for Condorito. He has at hand all pedagogical techniques and principles. "How good, doctor. Many thanks. You don't know how contented I'm going to die knowing that my health is so extra good." "Re" is used colloquially to express "very." "Requetebién" is very very good. "Requetecontrabién" is very very very good. (And it doesn't end there.) "Well, how do you expect it to run if the engine driver's dead!" "Puh" and "po" are common Chilean pronunciations of "pues," which is usually translated as "well." "Cumpa" is slang for "compadre" (godfather, literally); no good English equivalent, but something like "pal," "buddy." Validity: By means of the "Notes and Exercises" Condorito adjusts the materials to different levels in line with the different skills and preparation of the learners. "He's allergic to studying, Miss." - "The last time he came to class the school was closed because it was Sunday." |